Skip to content
LIVE · DISPATCH 26·177
EUROPAEXPRESS
Developing Update · Europe — Politics: live coverage

Exploring the meaning of French idiom Copains comme cochons

The Local examines the origins and meaning of the common French expression Copains comme cochons, noting that it does not literally refer to friendships with pigs.

By 26 Jun 2026 · 11:30 CET Updated 26 Jun 2026 · 11:30 CET

AI disclosure: Summarised from a single named source by an AI model with editorial rules; links to the original report.

According to The Local, the French idiom Copains comme cochons serves as a common way to describe close friends. Despite the literal translation involving the word for pig, the publication clarifies that the expression does not imply an actual association with the animal.

The idiom is instead used to suggest that individuals share a tight-knit bond. The report provides this linguistic insight as part of its ongoing series exploring everyday French vocabulary and idiomatic phrases.

Source: The Local. Read the original report ↗

Source ledger

  • This brief is based on reporting by The Local.
    supports: The Local Europe